به گزارش شبکه معالم، دکتر داودی در گفتگو با شبکه معالم، گفت: برای دو درس سبک زندگی رضوی و ترجمه متون معارف رضوی که در دوره آموزشی تربیت مبلغ بین الملل معارف رضوی گرایش انگلیسی تدریس می شوند، خروجی پژوهشی تعریف شده است. بدین منظور در درس سبک زندگی رضوی که توسط حجت الاسلام والمسلمین دکتر شاملی به زبان انگلیسی تدریس شده است کتاب هشت جلدی سبک زندگی رضوی نوشته محمد تقی فعالی به طور کامل توسط دانش پژوهان این دوره به زبان انگلیسی ترجمه و تلخیص و در مجموعه ای کامل به چاپ خواهد رسید. این کتاب مشتمل بر معرفی کامل سبک زندگی رضوی و کاربردی ترین اثر در این حوزه است. از این رو تهیه و انتشار خروجی پژوهشی از این اثر به زبان انگلیسی می تواند در معرفی سبک زندگی بر مدار نگرش رضوی در حوزه بین الملل بسیار مفید باشد.
مدیر گروه زبان انگلیسی مرکز آموزشی شیخ بهایی با بیان این که دومین خروجی پژوهشی این دوره درس ترجمه متون معارف رضوی به زبان انگلیسی می باشد، خاطرنشان کرد: کتاب مناظرات تاریخی امام رضا (ع) با پیروان دیگر مذاهب نوشته آیت الله مکارم شیرازی بصورت گروهی توسط دانش پژوهان به انگلیسی ترجمه خواهد شد. این اثر بعنوان منبع درسی سبک مناظره رضوی نیز می باشد. خروجی دوم درس ترجمه معارف رضوی «نوشتاری ـ گفتاری» تعریف شده است که ابتدا هر کدام از دانش پژوهان ملزم به ترجمه مطلبی فاخر در مورد معارف امام رضا (ع) به زبان انگلیسی و ارائه کلیپ سخنرانی ۱۵ دقیقه ای از اثر خود می باشند. در نتیجه ۲۵ کلیپ سخنرانی ۱۵ دقیقه ای در مورد معارف رضوی تولید خواهد شد که در فضای مجازی مورد استفاده می باشد.
خانه - اخبار - تعریف دو پروژه پژوهشی و خروجی محور از دوره تربیت مبلغ بینالملل معارف رضوی گرایش زبان انگلیسی
Tags تربیت مبلغ معارف رضوی حوزه علمیه مشهد دفتر تبلیغات اسلامی دکتر ابراهیم داوودی مرکز آموزشی شیخ بهایی